Talmud Bavli
Talmud Bavli

Avodah Zarah 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

וסופריה שנאמר (ישעיהו מג, ט) ויאספו לאומים ואין לאום אלא מלכות שנאמר (בראשית כה, כג) ולאום מלאום יאמץ ומי איכא ערבוביא קמי הקב"ה אלא כי היכי דלא ליערבבו אינהו [בהדי הדדי] דלישמעו מאי דאמר להו

come in with its scribes;” as it is said, “And let the peoples (le’umim) be gathered together,” (ibid.) and the word peoples means a kingdom, as it is written, “And one kingdom [u-leom] shall be stronger than the other kingdom” (Genesis 25:23). But can there be confusion in the presence of the Holy Blessed One? Rather it is only that they be not confused, and so hear what He says to them.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

[מיד] נכנסה לפניו מלכות רומי תחלה מ"ט משום דחשיבא ומנלן דחשיבא דכתי' (דניאל ז, כג) ותאכל כל ארעא ותדושינה ותדוקינה אמר רבי יוחנן זו רומי חייבת שטבעה יצא בכל העולם

Thereupon the Kingdom of Rome entered first. Why first? Because they are the most important. How do we know they are most important? Because it is written: “And he shall devour the whole earth and shall tread it down and break it in pieces” (Daniel 7:23) and R. Yohanan says: This refers to Rome, whose power is known to the whole world.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ומנא לן דמאן דחשיב עייל ברישא כדרב חסדא דאמר רב חסדא מלך וצבור מלך נכנס תחלה לדין שנאמר (מלכים א ח, נט) לעשות משפט עבדו ומשפט עמו ישראל [וגו'] וטעמא מאי איבעית אימא לאו אורח ארעא למיתב מלכא מאבראי ואיבעית אימא מקמי דליפוש חרון אף

And from where do we know that the most important ones come in [for judgment] first? This is in accordance with R. Hisda, for R. Hisda said: When a king and a community appear before the [Heavenly] tribunal, the king enters first, as it is said: “To perform the sentence of his servant [King Solomon] and [then] the sentence of His people Israel.” And what is the reason? You may say, because it is not the way of the world that a king should wait outside; or you may say [in order that the king shall plead] before the anger [of the Judge] is roused.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אמר להם הקב"ה במאי עסקתם אומרים לפניו רבש"ע הרבה שווקים תקנינו הרבה מרחצאות עשינו הרבה כסף וזהב הרבינו וכולם לא עשינו אלא בשביל ישראל כדי שיתעסקו בתורה

The Holy Blessed One will then say to them: “With what have you occupied yourselves?” They will reply: “Master of the Universe, we have established many market-places, we have built many bathhouses, we have accumulated much gold and silver, and all this we did only for the sake of Israel, that they might [have leisure] for occupying themselves with the study of the Torah.”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אמר להם הקב"ה שוטים שבעולם כל מה שעשיתם לצורך עצמכם עשיתם תקנתם שווקים להושיב בהן זונות מרחצאות לעדן בהן עצמכם כסף וזהב שלי הוא שנאמר (חגי ב, ח) לי הכסף ולי הזהב נאם ה' צבאות

The Holy Blessed One will say in reply: “You foolish ones in the world, all that which you have done, you have only done to satisfy your own desires. You have established marketplaces to place prostitutes in them; baths, to delight yourself in them; silver and gold, that is mine, as it is said: “Mine is the silver and Mine is the gold, says the Lord of Hosts” (Haggai 2:8).

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כלום יש בכם מגיד זאת שנאמר מי בכם יגיד זאת ואין זאת אלא תורה שנאמר (דברים ד, מד) וזאת התורה אשר שם משה מיד יצאו בפחי נפש

Are there any among you who have been declaring this? As it is said, “Who among you declares this? (Isaiah 43:9). And “this” is nothing but Torah, as it is said: “And this is the Torah which Moses set before the children of Israel” (Deuteronomy 4:44). They will then depart crushed in spirit.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יצאת מלכות רומי ונכנסה מלכות פרס אחריה מ"ט דהא חשיבא בתרה ומנלן דכתיב (דניאל ז, ה) וארו חיוא אחרי תנינא דמיא לדוב ותני רב יוסף אלו פרסיים שאוכלין ושותין כדוב ומסורבלין [בשר] כדוב ומגדלין שער כדוב ואין להם מנוחה כדוב

The kingdom of Rome goes out and the kingdom of Persia enters. Why Persia next? Because they are next in importance. And how do we know this? Because it is written: “And behold another beast, a second like a bear” (Daniel 7:5); and R. Joseph said: This refers to the Persians, who eat and drink greedily like a bear, are fleshly like a bear, have shaggy hair like a bear, and are restless like a bear.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אמר להם הקב"ה במאי עסקתם אומרים לפניו רבש"ע הרבה גשרים גשרנו הרבה כרכים כבשנו הרבה מלחמות עשינו וכולם לא עשינו אלא בשביל ישראל כדי שיתעסקו בתורה

The Holy Blessed One will ask of them: “With what have you occupied yourselves? and they will reply, “Master of the Universe, we have built many bridges, we have captured many cities, we have waged many wars, and all this for the sake of Israel, that they might engage in the study of the Torah.”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אמר להם הקב"ה כל מה שעשיתם לצורך עצמכם עשיתם תקנתם גשרים ליטול מהם מכס כרכים לעשות בהם אנגריא מלחמות אני עשיתי שנאמר (שמות טו, ג) ה' איש מלחמה כלום יש בכם מגיד זאת שנאמר (ישעיהו מג, ט) מי בכם יגיד זאת ואין זאת אלא תורה שנאמר וזאת התורה אשר שם משה מיד יצאו מלפניו בפחי נפש

The Holy Blessed One will say in reply: “All that which you have done, you have only done to satisfy your own desires. You have made bridges, to collect taxes on them; cities, to raise in them the head-tax; wars, I make, as it is said: “The Lord is a man of war” (Exodus 15:3). Are there any among you who have been declaring this? As it is said, “Who among you declares this? (Isaiah 43:9). And “this” is nothing but Torah, as it is said: “And this is the Torah which Moses set before the children of Israel” (Deuteronomy 4:44). They will then depart crushed in spirit.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וכי מאחר דחזית מלכות פרס למלכות רומי דלא מהניא ולא מידי מאי טעמא עיילא אמרי אינהו סתרי בית המקדש ואנן בנינן וכן לכל אומה ואומה

But after the Persians saw that the Romans did not achieve anything, why did they go in? They will say to themselves: “The Romans have destroyed the Temple, whereas we have built it.” And so too every nation.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וכי מאחר דחזו לקמאי דלא מהני ולא מידי מ"ט עיילי סברי הנך אישתעבדו בהו בישראל ואנן לא שעבדנו בישראל מאי שנא הני דחשיבי ומאי שנא הני דלא חשיבי להו משום דהנך משכי במלכותייהו עד דאתי משיחא

But after they saw that the first ones did not achieve anything, why should the other nations come forth? They will say to themselves: The others have oppressed Israel, but we have not. And why are these [two] nations singled out as important, and not the others? Because their reign will last till the coming of the Messiah.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אומרים לפניו רבש"ע כלום נתת לנו ולא קיבלנוה ומי מצי למימר הכי והכתי' (דברים לג, ב) ויאמר ה' מסיני בא וזרח משעיר למו וכתיב (חבקוק ג, ג) אלוה מתימן יבוא וגו' מאי בעי בשעיר ומאי בעי בפארן

The nations will then say: “Master of the Universe, have you given us the Torah, and have we declined to accept it?” But how can they argue this, is it not written, “The Lord came from Sinai and rose from Seir to them, He shined forth from Mount Paran?” (Deuteronomy 33:2), and it is also written, “God will come from Teman” (Habbakuk 3:3). What did He want in Seir, and what did He want at Mount Paran?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

א"ר יוחנן מלמד שהחזירה הקב"ה על כל אומה ולשון ולא קבלוה עד שבא אצל ישראל וקבלוה

R. Yohanan says: This teaches us that the Holy Blessed One offered the Torah to every nation and every tongue, but none accepted it, until He came to Israel who received it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אלא הכי אמרי כלום קיבלנוה ולא קיימנוה ועל דא תברתהון אמאי לא קבלתוה אלא כך אומרים לפניו רבש"ע כלום כפית עלינו הר כגיגית ולא קבלנוה כמו שעשית לישראל

Rather, this is what they will say to Him: “Did we accept it and fail to observe it?” But surely to this the response would be: “Then why did you not accept it?” Rather, this is what they will say to Him: “Master of the Universe, did you hold the mountain over us like a tub as You did to Israel and did we still decline to accept it?”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

דכתיב (שמות יט, יז) ויתיצבו בתחתית ההר ואמר רב דימי בר חמא מלמד שכפה הקב"ה הר כגיגית על ישראל ואמר להם אם אתם מקבלין את התורה מוטב ואם לאו שם תהא קבורתכם

As it is written: “And they stood at the foot (or under) the mountain” (Exodus 19:17), R. Dimi b. Hama said: This teaches us that the Holy Blessed One suspended the mountain over Israel like a tub, and said to them: “If you accept the Torah, it will be well with you, but if not, there you will find your grave.”

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מיד אומר להם הקב"ה הראשונות ישמיעונו שנא' (ישעיהו מג, ט) וראשונות ישמיענו שבע מצות שקיבלתם היכן קיימתם

Thereupon God will say to them: “Let them tell us of the former deeds,” as it is said, “And let them tell us of the former deeds.” The seven commandments which you did accept, did you observe them?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

ומנלן דלא קיימום דתני רב יוסף (חבקוק ג, ו) עמד וימודד ארץ ראה ויתר גוים מאי ראה ראה ז' מצות שקבלו עליהן בני נח ולא קיימום כיון שלא קיימום עמד והתירן להן איתגורי איתגור א"כ מצינו חוטא נשכר

How do we know that they did not observe them? For R. Joseph taught: “He stood and shook the earth, He saw and made the nations tremble” (Habbakuk 3:6). What did He see? He saw that the nations did not observe even the seven commandments which the sons of Noah had taken upon themselves, and seeing that they did not observe them, He stood up and released them from them. They benefited! If so, it pays to be a sinner!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אמר מר בריה דרבינא

Mar the son of Rabina said:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter